1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

088 surah

ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 26 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

تلاوت ۽ سنڌي ترجمو (سيد ابوالاعليٰ مودودي) آڊيو ۾ ٻڌڻ لاءِ ٿور انتظار ڪريو...!

88:1

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِـيَةِ 1‏۝ۭ

ڇا آئي تو وٽ خبر ڇائنجي ويندڙ (قيامت) جي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

(اي پيغمبر!) ڇا توکي ڍڪيندڙ (قيامت) جي ڳالهه پهتي آهي؟

— مولانا محمد مدني

ڇا تو وٽ ان ڇانئجي وڃڻ واري (قيامت) جي خبر پھتي آهي؟

— عبدالسلام ڀُٽو

88:2

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ 2‏۝ۙ

ڪيترا منهن ان ڏينهن خوار هوندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ڪي منهن ان ڏينهن خوار

— مولانا محمد مدني

جنهن ڏينھن ڪيترائي چھرا خوف ۾ ورتل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:3

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ 3‏۝ۙ

تڪليف ڪندڙ ڏک ڏسندڙ هوندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

محنت ڪندڙ ٿڪل ٿيندا

— مولانا محمد مدني

وڏي مشقت ڪرڻ سبب ٿڪجي پيل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:4

تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةً 4‏۝ۙ

داخل ٿيندا ڀڙڪندڙ، باهه ۾ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

تمام گرم باه ۾ گهڙندا

— مولانا محمد مدني

انتھائي گرم باهه ۾ داخل ٿيندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:5

تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍ 5‏۝ۭ

پياريا ويندا تتل پاڻيءَ جي چشمي مان .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

حد درجي جي گرم چشمي مان پياربن

— مولانا محمد مدني

(کين) ٽچڪيل چشمي مان (پاڻي) پياريو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:6

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍ 6‏۝ۙ

ناهي انهن جي لاءِ کاڌو مگر ڪنڊن وارو گاهه .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

انهن لاءِ زهريلي ڪانڊيري کان سواءِ ٻيو ڪو کاڌو نه هوندو.

— مولانا محمد مدني

انهن لاءِ ڪنڊن واري گاهه کان سواءِ ٻيو ڪو کاڌو نه هوندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍ 7‏۝ۭ

نه ٿو ٿلهو ڪري ۽ نه فائدو ڏيندو بک کان .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جو نه ٿلهو ڪندو ۽ نه ڪجهه بک لاهيندو

— مولانا محمد مدني

جيڪو (کين) نه ته ٿلهو متارو ڪندو ۽ نه ئي سندن بک مٽائيندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:8

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ 8‏۝ۙ

ڪيترا منهن ان ڏينهن رونق وارا هوندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ڪي منهن ان ڏينهن آسوده

— مولانا محمد مدني

ان ڏينھن ڪجهه چھرا ٻھڪندڙ هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ 9‏۝ۙ

پنهنجي ڪمائيءَ تي راضي هوندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

پنهنجي ڪوشش جي ڪري خوش هوندا

— مولانا محمد مدني

پنھنجي عملن تي خوش هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:10

فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ۝ۙ10

بلند جنت ۾ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

مٿاهين بهشت ۾

— مولانا محمد مدني

عاليشان باغ ۾ هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:11

لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۝ۭ11

نه ٻڌندين ان ۾ اجائي ڳالهه .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جنهن ۾ ڪابه بيهودي ڳالهه نه ٻڌندا

— مولانا محمد مدني

ان ۾ اُهي ڪابه بيھوده ڳالهه نه ٻڌندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:12

فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۝ۘ12

ان ۾ وهندڙ چشمو آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ان ۾ وهندڙ چشما آهن

— مولانا محمد مدني

ان ۾ چشما جاري هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:13

فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۝ۙ13

ان ۾ تخت مٿاهان آهن .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ان ۾ اوچا پلنگ

— مولانا محمد مدني

ان ۾ اوچا تخت رکيل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:14

وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۝ۙ14

۽ پيالا رکيل .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ پيالا رکيل

— مولانا محمد مدني

پيالا (۽ گلاس) رکيل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:15

وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۝ۙ15

۽ وهاڻا قطارون ڪيل .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ وهاڻا قطار ڪري رکيل

— مولانا محمد مدني

وڏا (گول) وهاڻا قطار ۾ رکيل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:16

وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۝ۭ16

۽ قيمتي قالين وڇايل .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ غاليچا وڇايل آهن

— مولانا محمد مدني

۽ (آرامده) قالين وڇايل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:17

اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ؀۪17

ڇا پوءِ نه ٿا ڏسو اٺن ڏانهن ته ڪهڙي طرح پيدا ڪيا ويا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ڇا پوءِ اُٺ ڏي نه ٿا ڏسن ته ان کي ڪيئن پيدا ڪيو ويو آهي؟

— مولانا محمد مدني

ڇا هي ماڻهو اُٺَ کي نٿا ڏسن ته ڪيئن پيدا ڪيو ويو آهي؟

— عبدالسلام ڀُٽو

88:18

وَاِلَى السَّمَاۗءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ؀۪18

۽ آسمان ڏانهن ته ڪيئن بلند ڪيا ويا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ آسمان ڏي ته ان کي ڪيئن مٿي کنيو ويو آهي

— مولانا محمد مدني

آسمان کي (نٿا ڏسن) ته ڪيئن بلند ڪيو ويو آهي؟

— عبدالسلام ڀُٽو

88:19

وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ؀۪19

۽ جبلن ڏانهن ته ڪهڙي طرح کڙا ڪيا ويا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جبلن ڏي ته انهن کي ڪيئن کڙو ڪيو ويو آهي

— مولانا محمد مدني

جبلن کي (نٿا ڏسن) ته ڪيئن کوڙيا ويا آهن؟

— عبدالسلام ڀُٽو

88:20

وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ؀۪20

۽ زمين ڏانهن ته ڪهڙي طرح وڇائي وئي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ زمين ڏي ته ڪيئن وڇائي ويئي آهي

— مولانا محمد مدني

۽ زمين کي (نٿا ڏسن) ته ڪيئن وڇائي وئي آهي؟

— عبدالسلام ڀُٽو

سيٽنگ

ڏيک / نظارو
اکرن جي سائيز
عربي
سنڌي
ترجما
چونڊيل ترجما
تفھيم القرآن، قرآن جو پيغام ۽ 7 ٻيا
تفسير
ڪوبہ تفسير چونڊيل ناھي
مُترجم
تفسير

اڄ جي چونڊ آيت

قَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا سُـبْحٰنَهٗ ۭ ھُوَ الْغَنِيُّ ۭ لَهٗ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْاَرْضِ ۭ اِنْ عِنْدَكُمْ مِّنْ سُلْطٰنٍۢ بِهٰذَا ۭ اَتَقُوْلُوْنَ عَلَي اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ ؀68

اهي چون ٿا ته، الله پنهنجو هڪ پٽ بنائي رکيو آهي. (پر) پاڪائي هجي الله جي لاءِ! هو ته (انهيءَ طرح جي گهرجن کان) آزاد ۽ بي نياز آهي (ڇو ته) جيڪي جيڪي آسمانن ۾ آهي ۽ جيڪي جيڪي زمين تي يا زمين ۾ آهي سو سڀ سندس ئي لاءِ آهي (پوءِ پٽ جي ڪهڙي ضرورت پئي اٿس) توهان (مشرڪن) وٽ اهڙي ڳالهه چوڻ لاءِ ڪهڙو دليل اچي ويو آهي؟ ڇا توهان الله جي باري ۾ اهڙي ڳالهه چوڻ جي جرئت ٿا ڪيو، جنهن لاءِ توهان کي ڪو علم ئي ڪونهي.

#10:68 ائين چيو اللہ - علامہ علي خان ابڙو

نماز جا وقت

فجر 00:00
ظھر 00:00
عصر 00:00
مغرب 00:00
عشاء 00:00